说实话,除了与自己的生活环境切近的,我能读对的没有几个。有些地名是因为生僻字的原因,更多是由于当地方言和文化历史的因素,举个简单的例子,来北京之前堡(bao)没有被念成pu(四声)的,南北文化的差异造成,南方带堡字的地名也很少吧。有的地名可能一直被误读,误读的人多了反而成了主流。
在人多地广的中国,这个帖子中收集的恐怕还只是一小部分... 浏览全文»
中国最长的一个地名叫“那然色布斯台音布拉格”,总共10个字。我是读《中国国家地理》西北科考那期知道这个地方的。
杨镰,中国社会科学院文学所的一位研究员,专业是研究古文献,迷恋于瑞典的探险家斯文·赫定的研究。杨镰有一本书,叫《黑戈壁》,他在书中破解了这个地名的由来。这个地方原来只不过是穿越黑戈壁的古道上一处泉水的名字——谢别斯廷(蒙古语地名的音译)。这个地方今天能有这样长的一个名字,并被标注在地图上,很大的原因是因为斯文·赫定这个人,这里是他最早命名的。 浏览全文»